miércoles, 31 de agosto de 2011

CDXCIV. Wilcock.

El caos era siempre el mismo; el viejo orden sólo se había llamado orden porque al hombre le encanta usar esa palabra, pero con un poco de buena voluntad también podía haberse llamado el viejo caos.

Juan Rodolfo Wilcock - El Caos ("El Caos").

lunes, 29 de agosto de 2011

CDXCIII. Kafka.

LA PARTIDA.

Ordené sacar mi caballo del establo. El criado no me comprendió. Fui yo mismo al establo, ensillé el caballo y lo monté. A lo lejos oí el sonido de una trompeta, le pregunté lo que aquello significaba. Él no sabía nada, no había oído nada. En el portón me detuvo para preguntarme:
- ¿Hacia dónde cabalga señor?
- No lo sé -respondí-. Sólo quiero irme de aquí, solamente irme de aquí. Partir siempre, salir de aqui, sólo así puedo alcanzar mi meta.
- ¿Conoce, pues, su meta? -preguntó él.
- Sí -contesté yo-. Lo he dicho ya. Salir de aquí, ésa es mi meta.

Franz Kafka - La Muralla China.

sábado, 27 de agosto de 2011

CXXII. Cooke.

Don't know much about the french I took

But I do know that I love you
And I know that if you love me too
What a wonderful world this would be

Sam Cooke - Wonderful World


jueves, 25 de agosto de 2011

CDXCII. Lérmontov.

La historia de una alma, aunque sea la más mezquina, puede ser más interesante y útil que la historia de todo un pueblo, tanto más cuando ésta es fruto de la observación de una mente madura y ha sido escrita sin el vanidoso deseo de provocar la compasión o la admiración. La confesión de Rousseau tiene ya el inconveniente de que se la leyera a sus amigos.

Míjail Y. Lérmontov - El Héroe de Nuestro Tiempo.

martes, 23 de agosto de 2011

CDXCI. Machado de Assis.

El mundo era estrecho para Alejandro; un desván del tejado es infinito para las golondrinas

Joaquim Maria Machado de Assis - Memorias Póstumas de Blas Cubas.

domingo, 21 de agosto de 2011

XI: Películas: Bande à Part.

Mounsier Segalot: Los imperios se desmoronan, las repúblicas se fundan, pero los locos continúan.
Franz: Bravo, Mounsier Segalot, ¡Eso es lucidez!
Narrador: Ahora es tiempo para abrir un segundo paréntesis, para describir los sentimientos de nuestros personajes. (...) Arthur sigue mirándose los pies, pero su mente está en la boca de Odile y sus románticos besos. (...) Odile se pregunta si los chicos notan sus pechos moviéndose bajo su suéter.(...) Franz piensa en todo y en nada. Se pregunta si el mundo se están convirtiendo en un sueño o el sueño, en el mundo.



Bande à Part. Director: Jean-Luc Godard.

viernes, 19 de agosto de 2011

CDXC. Lowry.

RILKE AND YEATS.

Help me to write.

Show me the gates
where the orders are,
and the cage
my soul stares at,
where my courage
roars through the grates.

Malcolm Lowry - El Trueno más allá del Popocatépetl.

miércoles, 17 de agosto de 2011

CDLXXXIX. Bakunin.

(...) Rechazamos toda legislación, toda autoridad y toda influencia privilegiadas, paternales, oficiales y legales; aunque salgan del sufragio universal, convencidos de que no podrán actuar sino en provecho de una minoría dominadora y explotadora, contra los intereses de la inmensa mayoría.

Mijaíl Bakunin - Dios y el Estado.

lunes, 15 de agosto de 2011

CDLXXXVIII. Poe.

53‡‡†305))6*;4826)4‡.)4‡);806​*;48†8

¶60))85;1‡(;:‡*8†83(88)5*†;46(​;88*96
*?;8)*‡(;485);5*†2:*‡(;4956*2(​5*—4)8
¶8*;4069285);)6†8)4‡‡;1(‡9;480​81;8:8‡
1;48†85;4)485†528806*81(‡9;48;​(88;4
(‡?34;48)4‡;161;:188;‡?;

Edgar Allan Poe - El Escarabajo de Oro.

sábado, 13 de agosto de 2011

CXXI. The Smtihs.

You left
Your girlfriend on the platform
With this really ragged notion that you'll return
But she knows
That when he goes
He really goes

The Smiths - London.


jueves, 11 de agosto de 2011

CDLXXXVII. Bítov.

- Intentaré expresarlo... Es interesante... ¿No significa tu idea que el ladrillo es más complejo que la casa, que el átomo es más complejo que la molécula, que la célula es más compleja que el organismo?
Gummy asintió con satisfacción.
- Pero, ¿por qué más complejo? -exclamó el doctor.
- Contienen más misterios.

Andrei Bítov - El Profesor de Simetría.

martes, 9 de agosto de 2011

CDLXXXVI. Zamiátin.

Desde luego, esto no se parece en nada a las caóticas y desorganizadas elecciones de los antiguos, cuando (resulta redículo relatarlo) el resultado de las elecciones ni siquiera se conocía de antemano ¿Qué puede haber más disparatado que construir un Estado sobre la base de casualidades absolutamente impredecibles, esto es, a ciegas? Pues aun así, ha sido necesario que transcurrieran varios siglos para poder comprenderlo.
¿Sería entonces necesario explicarles que nosotros, en todas las esferas de nuestra vida, no tenemos sitio para casualidades y que es imposible que se produzcan sorpresas? Las mismas elecciones tienen un significado más bien simbólico: recordarnos que somos un único y poderoso organismo de millones de células; que somos, parafraseando a los Evangelios de los antiguos, una única Iglesia. Porque la Historia del Estado Ünico no conoce casos en que, durante este solemne día, alguna voz haya osado quebrar nuestro majestuoso unísono.

Evgueni Ivánovich Zamiátin - Nosotros.

viernes, 5 de agosto de 2011

CDLXXXV. Pasternak.

El arte es realista igual que la actividad, y simbólico como el hecho. Es realista en el sentido de que no inventa por sí la metáfora, sino que tras advertirla en la naturalez, la reproduce fielmente. El sentido figurado tampoco quiere decir nada, tomado aisladamente, sino que se refiere al espíritu general del arte en toda su integridad. Del mismo modo, tomadas aisladamente, las partes de la realidad desplazada no significan absolutamente nada.
El arte es simbólico por designo de toda su aspiración. Su único símbolo reside en al vivacidad y en el ca´racter facultativo de sus imágenes, que le son propias en toda su integridad. El hecho de que las imáganese sean intercambaiblaes es singo de un estado de cosas singular en el que las aprtes de la realidad permanecen indiferentes una frente a la otra. La intercambialidad de las imágenes, es decir, el arte, es un símbolo de la fuerza.

Boris Pasternak - Sin temor de castigo.

miércoles, 3 de agosto de 2011

CDLXXXIV. Döblin.

Cómo nos alegramos cuando sale el sol y llega su luz hermosa. Pueden apagarse las luces de gas, las eléctricas. Los hombres se levanta cuando suena el despertador, ha empeazo un nuevo día. Si antes era el 11 de abril, ahora es el 12, si era domingo, ahora es lunes. El año no ha cambiado, tampoco el mes, pero se ha producido un cambio. El mundo ha seguido dando vueltas. Ha salido el sol. No se sabe seguro qué es el sol. Los astrónomos se ocupan mucho de ese cuerpo celestial. Según ellos, es el centro de nuestro sistema planetario, porque nuestra Tierra es sólo un pequeño planeta y, ¿qué somos entonces nosotros realmente? Cuando sale el sol y uno se alegra, en realidad debería entristecerse, porque qué es uno, 300.000 veces mayor que la tierra es el sol, y cuántas cifras y ceros hay aún que indican todos que somos un cero o nada, absolutamente nada. Verdaderamente ridículo alegrarse.

Alfred Döblin - Berlín Alexanderplatz.

lunes, 1 de agosto de 2011

CDLXXXIII. Lérmontov.

LA VELA.

Se otea la vela blanca, sola
sobre la niebla azul del mar...
¿Qué buscará allá en la lejanía?
¿Y qué debió en su tierra abandonar?

Bailan las olas y el viento ruge,
al mástil, curvo, se lo oye rechinar...
¡Ya veis, no busca más la dicha;
ni piensa de la dicha escapar!

Abajo, la azul corriente se aclara;
arriba, ya el oro empieza a brillar...
Mas ella pide, inquieta, una tormenta,
¡Cómo si ésta la pudiera apaciguar!

Mijaíl Lérmontov - La Vela.