viernes, 13 de abril de 2012

DXXXVI. Carver.

Estaban poniendo un viejo western. Se sentó y encendió un cigarrillo. Al cabo de unos minutos, creyó recordar que había visto la película años atrás. Los personajes se le antojaban ligeramente reconocibles, y algunas de las cosas que decían le sonaban familiares, como a menudo sucede con otras que uno va oyendo en películas que ha olvidado. Luego el protagonista, un astro del celuloido fallecido recientemente, dijo algo: le hizo una pregunta difícil a otro personae, un desconocido que acababa de llegar a la pequeña localidad del Oeste. Y súbitamente las cosas encajaron, y James supo las palabras exactas que diría el desconocido para responder a la pregunta. Supo cómo iban a desarrollarse las cosas, pero siguió viendo la película con una sesación creciente de arpensión. Nadie podía detener aquello que ya había iniciado un desarrollo inevitable.


Raymond Carver - Principiantes.

3 comentarios:

g. dijo...

----
(...) Porque me da la impresión de que, en el amor, no somos más que unos completos principiantes.
----
Una yapa cuando se me escape el tren y necesite desesperadamente una cita que citar.
----
Ayer encontré el título a un escrito por un comentario con sus correctos tildes y léxico colorido. Eso es bueno. Por suerte, últimamente, han habido varios comentarios.
----
Principiantes es la versión reconstruida, más larga y sin editar por Gordon Lish, del libro de cuentos De Qué Hablamos Cuando Hablamos de Amor.
----
Según el apartado al final del libro, el editor editó (suprimió) partes, palabras, momentos, oraciones o lo que sea, de los cuentos entre un diez y cuarenta porciento (en general). A uno lo llegó a recudir en un 78 %.
----
También en algunos cuentos cambió nombres y detalles, que no creo que hagan demasiado a la trama; pero se tomó el trabajo de hacerlo.
----
Si era necesario o no, no lo sé, por lo pronto yo leí sólo este; el "más corto" no lo leí. Supongo que lo leeré en algún momento (si me hago tiempo entre todo lo de Borges que debería leer). Porque debe ser un ejercicio interesante agarrar un cuento de acá, leerlo, y luego agarrar el mismo cuento (Que muchas veces tienen diferentes nombres, también) de allá, y compararlos.
----
Por lo pronto, la mayoría de los cuentos de acá, me gustaron, casi siempre hay borrachos, algo de tristeza y situaciones de ese estilo, también hay muchos alcoholicos recuperados que, en algún sentido, luchan.
----
Me interesa el tema de la supresión. Philip Roth, en la contratapa del libro, toma posición.
----
Siento que hay cuentos que reducidos en más del cincuenta por ciento por cierto pueden llegar a perder bastante. Pero habría que verlo. No puedo poner las manos en el fuego, aunque, si tengo que tomar posición, sería parcial, la tomaría por este.
----

Mr. Daneri dijo...

en la c falta chesterton, urgente.

Juje dijo...

Excelente, como siempre!