miércoles, 27 de abril de 2011

CDLIX. Pavese.

Y sin embargo no acierto a pensar una vez en la muerte sin temblar ante esta idea: vendrá la muerte necesariamente, por causas ordinarias, preparada por toda una vida, inaflible, tan verdad es que vendrá. Será un hecho natura como el de caer la lluvia. Y a esto no me resigno: ¿por qué no se busca la muerte voluntaria, que sea una afirmación de libre elección, que exprese algo? ¿En vez de dejarse morir? ¿Por qué?

Cesare Pavese - El Oficio de Vivir.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Echó una ojeada a la chica que dormía en una de las camas gemelas. Después fue hasta una de las maletas, la abrió y extrajo una automática de debajo de un montón de calzoncillos y camisetas, una Ortgies calibre 7,65. Sacó el cargador, lo examinó y volvió a colocarlo. Quitó el seguro. Después se sentó en la cama desocupada, miró a la chica, apuntó con la pistola y se disparó un tiro en la sien derecha.

J.D. Salinger - Nueve Cuentos

g. dijo...

----
Anónimo, gracias por esa cita de Un día Pérfecto para el pez banana.
----
Tal vez Seymour (see more) Glass sintió algo parecido a lo que sentía Pavese. A veces creo que Seymour se sentía tan solo como pienso que se debía sentir el poeta italiano. Pero creo que las decisiones fueron diferentes.
----
Pavese se mató con somniferos en el Hotel Roma de Turín (Y es fácil recordar ese dato), unos días después de poner sus últimas palabras en el diario.
----
El diario se publicó al año siguiente, uno de las personas que la tuvo al cuidado fue Italo Calvino, que está mencionado en algunas partes, en los últimos años.
----
Al leer El Oficio de Vivir uno más que nada encuentra el ser de Pavese. No es uno de esos diarios íntimos sobre los acontecimientos de la vida, sino sobre la vida de un escritor.
----
Ahí se leen sus apuntes, sus ideas, sus desiluciones, y están escritas con una prosa precisa, sin error, necesaria, y viva.
----
Lo mejor es cuando se lee sus dudas y planteos sobre su trabajo. Sobre sus poemas.
----
Por ejemplo, al principio del diario, estaba metido escribiendo los poemas de Trabajar Cansa, y así que uno de sus problemas, era encontrar una forma satisfactorias para un poemario. Darle una forma, cómo ordenar los poemas, que tengan sentido, que hablen todos juntos. Lo cual, puede ser el porqué hay dos versiones del libro, la primera donde tiene varios menos y la segunda donde hay varios poemas más y suprimió varios otros. Obra viva, ¿no?
----
Es complicado de leer por dos razones, es un diario, y no hay (ni necesita) coerencia narrativa. Y la segunda, es que estamos leyendo el diario de un suicida. Desde el principio se habla del suicidio como una opción, válida y para tomar.
----
Además de sus lecturas, las cuales están anotadas, con muchísimas citas y párrafos enteros (En francés o inglés), están sus ideas, sobre sus textos, las novelas y demás.
----
En algún momento leía mucha tragedia y teorizaba sobre los griegos, tal vez porque estaba trabajando en Dialogos con Leucó(Que el llama dialoguitos), y ahí, le da toda otra vuelta, al problema del leer el diario, porque además de suicidio está la idea de destino. Y mezclar esos dos conceptos en la mente de uno, sabiendo el final, es fuerte.
----
Es jodido, complicado pero a su vez hermoso y muy bello. Es divino lo que dice, cómo lo dice, es un poeta y es muy interesante saber qué era Pavese.
----
Sus últimas palabras en el diario fueron: Tutto questo fa schifo. Non parole. Un gesto. Non scriverò più
----